Repository | Book | Chapter
Consecutive interpreting
from language to communication
pp. 37-66
Abstract
This chapter explores the two key resources by phenomenologist Edmund Husserl and linguist Ferdinand de Saussure, who laid the ground for approaching translation as a matter of experience. Although neither scholar developed a theory of translation per se, both inspired linguist Roman Jakobson and phenomenologist Jacques Derrida, who continued the work of Husserl and Saussure. While Jakobson, inspired by phenomenology, developed the first communication-based theory of translation, Derrida, by way of his critique of Jakobson's structuralism, deconstructed it to let in the productive materiality of voice. The latter provided a transition to the understanding of consecutive interpreting as a phenomenon in its own right, a proper subject for phenomenology, and an interdisciplinary link to communication studies and their methods.
Publication details
Published in:
Kozin Alexander (2018) Consecutive interpreting: an interdisciplinary study. New York, Palgrave Macmillan.
Pages: 37-66
DOI: 10.1007/978-3-319-61726-8_2
Full citation:
Kozin Alexander (2018) Consecutive interpreting: from language to communication, In: Consecutive interpreting, New York, Palgrave Macmillan, 37–66.